суббота, 2 февраля 2013 г.

еврейский язык письменный

Морфонология словообразования и словоизменения современного еврейского языка (иврит). dslib.net Библиотека диссертаций Навигация Для нормальной работы сайта необходимо включить JavaScript → → Морфонология словообразования и словоизменения современного еврейского языка (иврит). Корниенко Юрий Михайлович Диссертация - 15у.е., доставка 10 минут, круглосуточно, без выходных и праздников Автореферат - 6 у.е., доставка 1-3 часа, с 10-19 (Московское время), кроме воскресенья Корниенко Юрий Михайлович. Морфонология словообразования и словоизменения современного еврейского языка (иврит). : Дис. ... канд. филол. наук : 10.02.17 Москва, 1982 156 с. РГБ ОД, 61:84-10/59-5 Содержание к диссертации Введение2 Глава I. Анализ фонологического уровня современ ного еврейского языка 31 Глава П. Тины морфем и юс фонологическая структура 60 Глава Ш. Морфонология именного и глагольного слово образования и словоизменения в современном еврейском языке 107 Заключение 136 Список литературы 143P Введение к работе Одной из важнейших задач советской семитологии , в частности такого ее раздела как гебраистика, является поуровневое и комплексное изучение системы современного еврейского языка? Поскольку в русском языке прилагательное "еврейский" используется для обозначения всего, что связано с этническими евреями, то еврейским языком наряду с семитским стал называться и язык евреев Восточной Европы - идиш. Для различения этих языков за семитским было закреплено название "древнееврейский язык". Результатом этого явилось то, что терминами "древнееврейский" и "еврейский" стали обозначаться не различные стадии развития одного языка, а два различных языка, относящихся к семитской и индоевропейской семьям соответственно, такое положение было приемлемым до тех. пор , пока семитский еврейский язык оставался письменным, литературным, культовым. Однако, с его "возрождением", когда он стал разговорным, языком повседневного общения, возникла необходимость дать ему какое-то название. Во избежание образований типа "современный древнееврейский язык" было предложено называть его туземным названием "иврит", что собственно и значит "еврейский". При этом предполагалось язык во всем его объеме называть "иврит", сохранив термин древ имеющее большое теоретическое и практическое значение. Необходимость всестороннего изучения современного еврейского языка в нашей стране была подчеркнута еще на Первой конференции семитологов, состоявшейся в Москве 26-28 октября 1964 года, на которой отмечалось, что "мы должны больше внимания, чем до сих пор, уделять и другим разделам семитского языкознания, в первую очередь - изучению современного иврита". Это продиктовано тем, что "нам нужно знать как сейчас в различных семитоязычных странах решается вопрос о языке школы, печати, судопроизводства, государственного аппарата и т.д. Все это чрезвычайно важно для понимания современного состояния и перспектив культурного и национально-языкового развития в изучаемых нами странах Востока. Такое разнообразие терминологических названий затрудняет правильное однозначное понимание. В связи с этим мы разделяем точку зрения профессора Церетели К.Г., высказанную им в статье "Об употреблении термина "иврит" в научной литературе", о необходимости навести порядок в использовании терминологических названий и считаем вполне прие

Комментариев нет:

Отправить комментарий